Efectos de intercambios lingüísticos a través de videoconferencias en la comprensibilidad e inteligibilidad del inglés
DOI:
https://doi.org/10.70141/mamakuna.25.1152Palabras clave:
intercambios lingüísticos, videoconferencia, pronunciación, comprensibilidad, inteligibilidad, inglésResumen
Este artículo analiza el impacto de los intercambios lingüísticos virtuales en la comprensibilidad e inteligibilidad de estudiantes de inglés de nivel B1 en el contexto de Inglés como Lengua Extranjera (EFL) en una universidad en Ecuador. El estudio utiliza un enfoque experimental cuantitativo, que involucra a treinta y cinco estudiantes de inglés de nivel B1 distribuidos en cuatro clases y dos instructores. Los estudiantes del grupo experimental participaron en intercambios lingüísticos en línea a través de videoconferencias durante doce semanas, mientras que el grupo de control fue asignado a una actividad alternativa de expresión oral y comprensión auditiva. Se implementaron pruebas antes y después del experimento para recopilar datos sobre el desempeño de los estudiantes en cuanto a comprensibilidad e inteligibilidad, evaluado por angloparlantes nativos voluntarios. Los resultados revelaron un aumento del 5.5 % en la inteligibilidad del grupo experimental en comparación con un aumento del 3.8 % en el grupo de control, y una ligera ventaja en comprensibilidad del grupo experimental sobre el grupo control. Un hallazgo notable es que la comprensibilidad del grupo experimental no pareció verse tan afectada por las presiones externas como los resultados del grupo de control en esta área.
Descargas
Citas
Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2009). Putting Accent in its Place: Rethinking Obstacles to Communication. Language Teaching, 42(4), 476-490. https://doi.org/10.1017/S026144480800551X
Hampel, R., & Stickler, U. (2012). The Use of Videoconferencing to Support Multimodal Interaction in an Online Language Classroom. ReCALL, 24(2), 116-137. https://doi.org/10.1017/S095834401200002X
Isaacs, T., Trofimovich, P., & Foote, J. A. (2017). Developing a User-oriented Second Language Comprehensibility scale for English-medium Universities. Language Testing, 34(4), 1-20. https://doi.org/10.1177/0265532217703433
Kasper, G. (2001). Four Perspectives on L2 Pragmatic Development. Applied Linguistics, 22(4), 502-530. https://doi.org/10.1093/applin/22.4.502
Ko, M. H. (2012). Glossing and Second Language Vocabulary Learning. TESOL Quarterly, 46(1), 56-79. https://doi.org/10.1002/tesq.6
Lee, L. (2007). Fostering Second Language Oral Communication Through Constructivist Interaction in Desktop Videoconferencing. Foreign Language Annals, 40(3), 635-649. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2007.tb02882.x
Lindemann, S., & Subtirelu, N. (2013). Reliably Biased: The Role of Listener Expectation in the Perception of Second Language Speech. Language Learning, 63(3), 567-594. https://doi.org/10.1111/lang.12014
O’Dowd, R. (2011). Online Foreign Language Interaction: Moving from the Periphery to the Core of Foreign Language Education? Language Teaching, 44(3), 368-380. https://doi.org/10.1017/S0261444810000194
Saito, K., Trofimovich, P., & Isaacs, T. (2015). Second Language Speech Production: Investigating Linguistic Correlates of Comprehensibility and Accentedness for Learners at Different Ability Levels. Applied Psycholinguistics, 36(4), 847-873. https://doi.org/10.1017/S0142716414000502
Saito, K., Webb, S., Trofimovich, P., & Isaacs, T. (2016). Lexical Profiles of Comprehensible Second Language Speech: The Role of Appropriateness, Fluency, Variation, Sophistication, Abstractness, and Sense Relations. Studies in Second Language Acquisition, 38(4), 677-701. https://doi.org/10.1017/S0272263115000297
Saito, K., & Akiyama, Y. (2017). Video-based Interaction, Negotiation for Comprehensibility, and Second Language Speech Learning: A Longitudinal Study. Language Learning, 67(1), 43-74. https://doi.org/10.1111/lang.12184
Sevy-Biloon, J., & Chroman, T. (2019). Authentic Use of Technology to Improve EFL Communication and Motivation Through International Language Exchange Video Chat. Teaching English with Technology, 19(2), 44-58. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1215376.pdf
Szpyra-Kozłowska, J. (2014). Pronunciation in EFL Instruction: A Research-based Approach. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783092628
Thomson, R. I. (2018). Measurement of Accentedness, Intelligibility and Comprehensibility. In O. Kang & A. Ginther (Eds.), Assessment in Second Language Pronunciation (pp. 11-29). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315170756-2
Trofimovich, P., & Isaacs, T. (2012). Disentangling Accent from Comprehensibility. Bilingualism: Language and Cognition, 15(4), 905-916. https://doi.org/10.1017/S1366728912000168
Xiao, M. (2007). An empirical study of using internet-based desktop videoconferencing in an EFL setting [Doctoral dissertation, Ohio University]. Ohio University. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ohiou1194703859
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Universidad Nacional de Educación

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.